
Please have a look to our Press Releases:
2011
· The new light tube Litepipe for situations with limited space
2010
· What to do if it's raining cats and dogs and outdoor shooting is planned?
· Safety of kobold Products - Be sure to make it known
· Output pure - with a ballast which never lets you down
· Director of Photography: Mr Shinji Ogawa comments for kobold
· Highest Safety Standards when Shooting with kobold
· kobold continuous light for video with DSLR cameras
2009
· kobold light - the perfect tool for the current news gathering
· ESFF. Film Festival „light at its best“
· New in our product range: The flexible daylight fixture DW 400

German:
2011
· Das neue Lichtrohr Litepipe, die Lösung bei begrenzten Platzverhältnissen
2010
· Was tun, wenn es Bindfäden regnet und ein Aussendreh angesagt ist?
· Sicherheit von kobold Produkten – Tue Gutes und rede darüber
· Leistung pur - mit einem Batterievorschaltgerät, das Sie nie im Stich lässt
· Director of Photography: Mr Shinji Ogawa berichtet über kobold
· Höchste Sicherheitsstandards beim Dreh mit kobold
· kobold Dauerlicht für Video mit DSLR Kameras
2009
· kobold Licht – das perfekte Werkzeug für die aktuelle Berichterstattung
· ESFF. Film Festival „light at its best“
· Neu im Sortiment: Die flexible Tageslichtleuchte DW 400